5 Key Benefits of Using Boostlingo Interpreter Platform
The use of remote agents in the U.S. increased incredibly over the last few years, and the trend seems to continue with more benefits for employees, businesses and their clients. The concept is relatively new and even confusing to some, but do remote certified interpreters offer a substantial advantage over their call center counterparts? The answer is a resounding yes for five solid reasons, as long as a reliable interpreter platform such as Boostlingo is implemented.
Higher Professional Standards
Remote agents and interpreters are committed to higher professional and industry standards. They are required to work in an environment that is completely free from potential sources of distraction, like pets and children. Boostlingo is a popular interpreter platform that allows this level of control. Furthermore, interpreters will not be permitted to use cellphones. Violations to these rules are dealt with accordingly.
Reliable Information Security
As opposed to the common belief, remote interpreters follow more stringent rules on confidentiality. In most cases, these workers are required to be HIPAA and HITECH compliant. No notes or information will ever be recorded by interpreters. With a good interpreter platform like Boostlingo, this rule can be more easily implemented.
Remote interpreters are often employed on a full-time basis. As compared to centralized call center agents, this option offers more flexibility. The team is able to cover all standard business hours regardless of time zones, and interpreters are made available every single day of each week, month and year. Because of this flexibility, the interpreters themselves are usually very satisfied with their jobs. When employees are happy, customers are usually happy too, especially when they’re both using a top-of-the-line interpreter platform such as Boostlingo.
Remote agents are often everywhere in the U.S. meaning calls may be routed easily where they should be, particularly in the event of a huge surge or outage. The decentralized approach of interpreter services allows providers to achieve a 99%+ uptime. In plenty of cases, calls have been routed to interpreters during local natural disasters as call centers have been destroyed.
A lot of companies provide local onsite interpreters, but not many can provide regionally. Thanks to remotely assigned agents and interpreters, clients can request local telephonic interpreters. This is helpful in situations where local cultures must be understood or there is a need to name local streets.
On the other hand, it will be possible for clients to request for interpreters strictly from outside their region. For example, some people would rather have an interpreter that they’re sure they don’t know personally. With remote interpreters, it’s easy for the service to provide the right interpreter for a specific need. This is again possible with the help of a reputable interpreter platform in the likes of Boostlingo.